REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG
BIURA TŁUMACZEŃ JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO STERN & STERN SPÓŁKA Z O.O.
OBOWIĄZUJĄCY OD DNIA 24.02.2020
Postanowienia ogólne:
- Niniejszy regulamin znajduje zastosowanie do wszystkich usług oferowanych i realizowanych przez Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. za pośrednictwem adresu mailowego biuro@stern24.pl oraz numeru telefonu 730 283 567, które zostały podane na stronie internetowej https://stern-przysiegly-holenderski.pl oraz w wizytówce internetowej Google Moja Firma.
- Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. specjalizuje się wyłącznie w dostarczaniu swoim klientom tłumaczeń z i na język niderlandzki (w tym dialekty języka niderlandzkiego). Biuro oferuje swoim klientom tłumaczenia ustne, jak i pisemne w wersji zwykłej lub uwierzytelnionej (opatrzonej w pieczęć tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministra Sprawiedliwości lub właściwy podpis elektroniczny tłumacza przysięgłego).
Poufność danych i ich przetwarzanie:
- Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zobowiązuje się do respektowania poufności wszelkich danych swoich klientów, do których został uzyskany dostęp w związku z wykonywaniem zlecenia lub chociażby przedstawieniem oferty. Dotyczy to adresów mailowych, numerów telefonów, danych osobowych, adresów, numerów rachunków bankowych i wszelkich innych danych chronionych prawem. Dane te są gromadzone i przetwarzane wyłącznie w celu prawidłowego wykonania danego zlecenia.
- Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zobowiązuje się do zachowania w bezwzględnej tajemnicy informacji zawartych w treści nadsyłanych do wyceny lub przetłumaczenia dokumentów źródłowych, w tym w szczególności treści aktów notarialnych, orzeczeń sądowych, aktów stanu cywilnego oraz wszelkich innych wrażliwych danych w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych RODO. Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zobowiązuje się, by powyższa zasada poufności danych była również bezwzględnie stosowana przez tłumaczy pracujących w roli podwykonawców dla Biura Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. Dotyczy to również tłumaczeń ustnych wykonywanych przez tłumaczy pracujących dla Biura Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zastrzega sobie możliwość udostępnienia podwykonawcom dokumentów źródłowych otrzymanych od klienta, w celu sporządzenia tłumaczenia.
Proces zamawiania tłumaczeń pisemnych i ustnych, wycena, realizacja, dostawa, ewentualne zwroty w przypadku odwołania tłumaczenia ustnego:
- W celu uzyskania oferty na tłumaczenie danego tekstu/dokumentu źródłowego klienci przesyłają plik tekstowy (w przypadku tłumaczeń zwykłych) i/lub czytelny skan/zdjęcie/kopię dokumentu (w przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych).
- W celu uzyskania oferty na tłumaczenie ustne klienci przekazują informacje dotyczące miejsca, daty, godziny oraz tematyki spotkania, podczas którego jest potrzebny tłumacz ustny (przysięgły) języka niderlandzkiego.
- Wycena danego tłumaczenia zawsze jest dokonywana indywidualnie, przy czym w Biurze Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. obowiązuje minimalna wartość pojedynczego zlecenia w wysokości 125zł brutto.
- Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. dla każdego zlecenia sporządza indywidualną ofertę i przesyła jej treść mailowo klientowi przy wykorzystaniu adresu mailowego biuro@stern24.pl. Zasadą obowiązującą w Biurze Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. jest, że jedyną możliwą formą akceptacji oferty jest przedpłata 100% wartości danej oferty w jednej z dowolnych form płatności dostępnych w serwisie Dotpay.pl. W każdej sporządzanej ofercie znajduje się link do uprzedniego opłacenia 100% wartości danej oferty w jednej z dowolnych form płatności dostępnych w serwisie Dotpay.pl.
- Rozliczenia transakcji kartą kredytową i e-przelewem przeprowadzane są za pośrednictwem Dotpay.pl. Przypominamy, że kod CVV2/CVC2 to trzy ostatnie cyfry umieszczone na odwrocie karty płatniczej. W zakupach internetowych podanie kodu CVV2/CVC2 jest wymagane w celu weryfikacji posiadacza karty.
- Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. w każdej swojej ofercie przedstawia indywidualny termin wykonania danego tłumaczenia. Terminu wykonania tłumaczenia nie należy utożsamiać z terminem otrzymania tłumaczenia przez klienta, jednakże Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. podejmie wszelkie starania, by w dniu wykonania tłumaczenia niezwłocznie przystąpić do jego dostawy w jednej z form opisanych w punkcie 12.
- Termin wykonania danego tłumaczenia jest ściśle związany z przyjęciem przez klienta oferty w podanym w ofercie terminie. Przyjęcie oferty po terminie zwalnia jednocześnie Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. z obowiązku wykonania tłumaczenia w podanym w ofercie terminie. Jeżeli w powyżej opisanej sytuacji przyjęcie oferty nastąpiło poprzez wykonanie przedpłaty 100% wartości zlecenia w jednej z dowolnych form płatności dostępnych w serwisie Dotpay.pl, wówczas Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. może wedle swojego własnego uznania:
- Niezwłocznie zwrócić klientowi otrzymane środki pieniężne na podany przez klienta numer rachunku bankowego albo;
- Przedstawić klientowi propozycję nowego terminu wykonania danego tłumaczenia. Zgodę klienta na nowy termin wykonania tłumaczenia (która to zgoda również musi nadejść/zostać udzielona w wyznaczonym przez biuro terminie pod rygorem skorzystania z opcji a)), należy poczytywać za modyfikację pierwotnej oferty, na którą obie strony wyraziły zgodę.
- Oferty na tłumaczenia pisemne przysięgłe sporządzane przez Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zawsze obejmują koszt dostarczenia tłumaczenia pisemnego przysięgłego do klienta w formie opisanej poniżej pod literą a) oraz – jeżeli tak uzgodniono w ofercie – dodatkowo również w którejś z pozostałych form opisanych poniżej:
- przesłanie mailem tłumaczenia opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym w formie pliku PDF na adres mailowy klienta;
- przesłanie tłumaczenia przesyłką priorytetową poleconą Poczty Polskiej na wskazany przez klienta adres pocztowy;
- przesłanie tłumaczenia przesyłką kurierską Poczty Polskiej (Pocztex) na wskazany przez klienta adres pocztowy;
- Odbiór osobisty w siedzibie naszego biura (Rondo ONZ 1, 10 piętro, 00-124, Warszawa) w godz. 08.30-17.00.
- W przypadku, gdy Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. nie dotrzymało terminu wykonania tłumaczenia pisemnego (przysięgłego), wówczas klientowi na jego wniosek przysługuje rabat w wysokości 25% wartości zlecenia. Jeżeli to niedotrzymanie terminu jest rażące, wówczas klientowi na jego wniosek przysługuje rabat w wysokości 50% wartości zlecenia. Jeżeli niedotrzymanie terminu jest skutkiem działania siły wyższej, wówczas klientowi rabat nie przysługuje, a zlecenie zostanie wykonane w pierwszym możliwym terminie.
- Jeżeli już po przyjęciu oferty na tłumaczenie ustne (przysięgłe) klient oświadczy, że nie skorzysta z usług tłumacza (w danym zarezerwowanym dniu, godzinie i miejscu), wówczas klientowi na jego wniosek przysługuje zwrot 50% wartości zlecenia. Zwrot taki nie jest jednak możliwy w przypadku otrzymania takiego oświadczenia przez Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. na 3 dni robocze (i później) przed zarezerwowaną datą tłumaczenia ustnego (przysięgłego).
Reklamacje:
- Ewentualne reklamacje zgłaszane są drogą mailową na adres biuro@stern24.pl w ciągu 2 tygodni od dostarczenia tłumaczenia. W razie uznania reklamacji za uzasadnioną, Biuro Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o. zobowiązuje się do usunięcia wad tłumaczenia pisemnego w możliwie jak najszybszym terminie, nie dłuższym niż 7 dni, zaś w przypadku tłumaczeń (przysięgłych) ustnych do ponownego bezpłatnego zapewnienia stawiennictwa tłumacza w ponownie uzgodnionym terminie.
Zakaz bezpośredniego kontaktu z tłumaczami/podwykonawcami:
- Klienci zobowiązują się do tego, by nie nawiązywać bezpośrednich relacji z tłumaczami pisemnymi i ustnymi pracującymi w charakterze podwykonawców Biura Tłumaczeń Języka Niderlandzkiego STERN & STERN Spółka z o.o., pod rygorem odpowiedzialności odszkodowawczej klientów oraz kar umownych grożących podwykonawcom.